Chaptre, The 49th - My Gifte to You
In doing so, I also offer this historie of The
Family Foljambe as a gift fromme me to you and your children and your
children’s children:
If ever they are required by their schoole mistresses
or masters to prepare and write a genealogicale accounte of their family – no
matter what the spelling of their sur names – all words and images founde here
are completely at your childrens’ disposale to use as they please, provided, of
course, they do their owne writing and neither nick nor pilfer, cut nor paste,
my exacte words, as they are mine and mine only by righte of copy. As are all
other written texts. Not succumbing to stealing of another’s writtene words
will, of course, make them stronger and better writers, to be certaine.
My fellowe Europeanne American Foljambes, Fuljames,
Fulghams and Fulghums, I say to you all, although I can not reache across the
spann of tyme and history between us and claspe you all by the shoulders, knowe
thate from where my bones lie in Virginia soil, sand and red clay, thate I do
truly love you all as if you were childrenn of my own.
I also say to you all thate our family name of Foljambe,
even with its many spellings, describes a family lucky enough to knowe quite a
bit about itselfe and its little history on God Almighty’s great, greene Earth.
I urge you to take your selfe and your families to Virginia, North Carolina, Florida, Canada, Puerto Rico, England, France, Denmark, Sweden and Norway to see withe your owne eyes all I have tolde you about in my tale of English Normand Foljambes and their French and Scandinavian ancestors across the centuries.
Make this historie Foljambe come alive for your
selfe and your own familie.
Learne and discover more thann I have tolde you here. Fill in the gaps and telle one and alle newe tales of olde Foljambes as well as the more importante tales of your own great moderne families and their moste earliest of English Normand ancestors.
As I was the English mann fromme Pitminster, so named Anthony, who was the onlie Foljambe to come to the Shores of sweete Virginia in The New World and start ed our wonder full familie in America, I do be seech you to pass alle I have taughte you, here, on to your owne childrenn.
The wonderful English barde and singer, Graham Nash,
of your Twentieth Century American Renaissance, The Sixties, wrote and did sing
it beste, withe the song, “Teach Your Children” offering these beautie ful lyrics
from The Year of Our Lord 1970:
“You who are on the road
Must have a code that you can live by
And so become yourself
Because the past is just a good-bye.
Teach your children well,
Their father's Hell did slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh
And know they love you.
And you, of tender years,
Can't know the fears that your elders grew by,
And so please help them with your youth,
They seek the truth before they can die.
Teach your parents well,
Their children's Hell will slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh and know they love you.”
Must have a code that you can live by
And so become yourself
Because the past is just a good-bye.
Teach your children well,
Their father's Hell did slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh
And know they love you.
And you, of tender years,
Can't know the fears that your elders grew by,
And so please help them with your youth,
They seek the truth before they can die.
Teach your parents well,
Their children's Hell will slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picks, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
So just look at them and sigh and know they love you.”
~